Prevod od "que em mim" do Srpski


Kako koristiti "que em mim" u rečenicama:

Ficou melhor em você do que em mim.
Tebi stoji mnogo bolje nego meni.
As roupas caem melhor em você do que em mim.
Odeæa ti mnogo bolje stoji nego meni.
Isto vai doer muito mais em você do que em mim, fico feliz em dizer.
Pazi, sad. Ovo æe te boljeti mnogo više nego mene, drago mi je što to mogu reæi.
Acredita mais neles que em mim!
Važnija ti je njihova reè od moje!
Você está mais interessado nessa coisa da telecinese do que em mim.
Više od mene vas zanimaju te telekinetièke stvari.
Parece mais interessado no dinheiro que em mim.
Èini mi se da si više zainteresovan za taj novac nego za mene.
Ela que em mim acreditou, apesar de morta, viverá.
Onaj ko veruje u mene, iako je mrtav, živeæe ponovo.
Como posso viver, se meus inimigos, que são muitos... acreditam que não mais possuo o sentido que em mim... que deveria ser perfeito, deveria ser maior.... do que nos outros?
Ја сам глув!" Како бих могао да живим када би... моји непријатељи, којих је много... веровали да више не поседујем једино чуло... које би код мене требало да буде савршеније него код других?
Vai acreditar mais nele do que em mim?
Verovaæeš ovom èoveku, a ne meni?
Confia num grupo de branquelos bonzinhos... mais do que em mim...
Vjerovat æeš više tim bijelim dobroèiniteljima nego meni?
O que em mim não é seu tipo?
Šta kod mene nije tvoj tip?
Como pode confiar mais nele que em mim?
Kako možeš da veruješ njemu više nego meni?
Não acredito que você acredita mais nas aparências do que em mim.
Ne verujem da si poverovao u ovo umesto meni.
Fica melhor em você do que em mim.
Stoji ti puno Ijepše nego meni.
Vai ficar dez vezes melhor em você do que em mim.
Izgledat æe deset puta bolje na tebi nego na meni.
Acredita mais neles do que em mim?
I pre æeš verovati njima nego meni? Hoæeš, malo sutra.
Corker, me conhece melhor do que ninguém para acreditar mais em um simplório do que em mim.
Vidi, Korkeru, znaš me bolje nego da veruješ pre Simpletonu nego meni.
Acredita mais nela do que em mim?
Vjerovat æeš joj više nego meni?
Estou certo que doeu mais nela do que em mim.
Njena je koža stradala više o moje.
Quando vi que ele estava prestando mais atenção em você do que em mim.
Kad sam primetila da više gleda u tebe nego u mene. -Ipak sam ja odlična klopka.
Fica melhor em você do que em mim!
Hej! Bolje ti stoji nego meni!
Se você não está mais interessado em meus móveis e quadros, do que em mim.
Zanimaju li te više moje slike i nameštaj nego ja.
Você monta nessa bicileta mais do que em mim.
Èešæe si na tom biciklu nego što si na meni.
Acha isso porque ele está no seu maldito livro! Você confia mais nele do que em mim!
To misliš zbog tvoje proklete beležnice kojoj oèigledno veruješ više nego meni!
Essa coisa ficou melhor em você do que em mim.
Prokletinja je više izgorela tebe nego mene.
Agora, lembre-se, isso dói mais em você do que em mim.
Zapamti, ovo više boli tebe nego mene.
Como pode confiar em um psicopata mais que em mim?
Kako možeš da veruješ više nekom opasnom psihopati nego meni?
Acredita mais nele do que em mim?
A TI ÆEŠ PRE VEROVATI NJEMU, NEGO MENII?
Fiquei furioso por achar que confiou em Malcolm Merlin mais do que em mim.
Bio sam besan kad sam saznao veruješ više Malkolmu Merlinu nego meni.
Vai doer bem mais em você do que em mim.
Ovo æe da te boli više nego što æe boleti mene.
Quem é o homem em que meu amado mentor... confia mais do que em mim?
Ko je taj kome moj dragi mentor veruje više no meni?
Você está mais interessada em um cara que matou crianças do que em mim.
Više te zanima tip koji je ubio gomilu deèice nego ja.
Saiba que em mim, você tem um amigo.
Znaj da æu ti uvek biti prijatelj.
Dói mais em você do que em mim.
Боли вас више него мене не.
1.4463760852814s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?